sábado, 5 de mayo de 2012

El catalán en la UE

El catalán en la Unión Europea

Entendemos como lengua minoritaria aquella que convive con una lengua hablada por un mayor número de personas dentro de una misma comunidad. Las lenguas minoritarias no son dialectos de lenguas oficiales del Estado, lenguas de inmigrantes, ni lenguas creadas artificialmente. Unas están establecidas como “co-oficiales” y otras no tienen reconocimiento alguno por la ley.

Las lenguas mayoritarias, en cambio, son los idiomas oficiales de los países. Los objetivos de progreso comunitario, la rentabilidad económica o la globalización han impulsado las inversiones en investigación y desarrollo de nuevas tecnologías para gestionar información, convirtiendo a estas lenguas en el principal instrumento de comunicación e intercambio de información en las sociedades modernas.
Las lenguas minoritarias no han corrido con la misma suerte y se han visto relegadas a un segundo plano, poniendo en peligro la conservación. Dos razones son: el factor económico y la escasa difusión de estas lenguas a través de Internet. Los medios de comunicación, y específicamente la televisión, son de gran importancia para el fortalecimiento de las lenguas minoritarias.

El catalán es una lengua románica originaria y propia de Cataluña. Es la lengua más numerosa, en cuanto al número de personas que la hablan, en relación con todas las que se denominan “regionales o minoritarias” en la UE. El catalán no es propiamente una lengua minoritaria, pero es cierto que comparte algunas características con estas lenguas. En primer lugar, toda su población conoce la lengua del Estado pero no toda conoce la lengua catalana. Y en segundo lugar, los territorios donde se habla el catalán no pertenecen todos a un solo Estado, sino que puede pertenecer a lugares de estados diferentes donde la lengua mayoritaria no es la misma.

Así tenemos que la lengua catalana se habla en 4 países diferentes:

Andorra, donde es la lengua oficial

Fuente: wallmapuwen.net
España: en Cataluña, las Islas Baleares y la Comunidad Valenciana, que reconocen el catalán como lengua oficial además del castellano.
También se habla en la zona oriental de Aragón, llamada “La Franja”, donde el catalán no es oficial. Y en una pequeña comarca de Murcia conocida como “el Carche”, donde no es oficial pero lo hablan unas quinientas personas.

Francia
, en Roselló, conocido también como “Catalunya Nord”, una zona que corresponde más o menos al departamento de los Pirineos     Orientales, donde el catalán no es oficial.

Italia, en la ciudad de Alguer en Cerdeña.

Según las últimas encuestas podemos decir que más de 12 millones de personas entienden el catalán. De los más de 7 millones de personas que viven en Cataluña, el 84.7% habla catalán y el 97.4% lo entiende.


La introducción del catalán en la Unión Europea. La oficialidad de las lenguas minoritarias en la Unión Europea


En diversas partes de la Unión Europea existen grupos de población autóctonos que hablan una lengua diferente a la de la mayoría de la población de su estado. Se calcula que alrededor de 40 millones de ciudadanos de la Unión utilizan regularmente, por lo general, además de la lengua oficial o de las lenguas del Estado en cuestión, una lengua regional o minoritaria que se ha transmitido de generación en generación.

La lengua catalana en la Unión Europea


Las lenguas minoritarias de España, es decir, el catalán, el euskera y el gallego, realizaron la petición de convertirse en lenguas oficiales y lenguas de trabajo dentro de la Unión Europea.
Esta petición no fue atendida como tal, y no es hasta el 3 de Julio de 2006 que el catalán se convierte en lengua oficial de la Unión Europea, junto al euskera y al gallego, cosa que constituye un hecho histórico para el país, y sobretodo para los catalano-parlantes. A partir de ahora, tanto los ciudadanos como los representantes políticos se podrán dirigir en catalán a los organismos de la UE. Los servicios del Parlamento Europeo se ocuparán de realizar las traducciones pertinentes, y de garantizar la progresiva implantación de las lenguas co-oficiales de los países. La decisión de la Mesa, supone un paso más hacia la normalización de la presencia del catalán en las instituciones de la Unión.

Actualmente queda pendiente de resolución el uso del catalán en el Parlamento Europeo.

Derechos de los catalano-parlantes en las instituciones de la Unión Europea


A raíz de esta inclusión del catalán en la Unión Europea, los catalano-parlantes adquirieron una serie de derechos. Algunos de éstos son:

•    El catalán podrá ser utilizado en el Consejo de la Unión, la Comisión, el Comité de las Regiones y el Económico y Social Europeo.
•    Todo aquel que se dirija en catalán a estos organismos tiene derecho a recibir los textos oficiales a través de Internet, en catalán; además, siempre que se desee podrán enviarse cartas en esta lengua y las respuestas deberán darse en la misma.
•    La publicidad de todas las campañas políticas también puede exigirse en catalán; sin embargo, a pesar de poder dirigirse en esta lengua al Parlamento no se puede exigir ser respondido en la misma.

Como conclusión, el catalán gana terreno cada día y su importancia es creciente gracias a los logros conseguidos hasta ahora. Es una lengua oficial en España y goza de una posición privilegiada en Europa. Además, el Gobierno de la Generalitat sigue luchando por introducir esta lengua en otros ámbitos (cine, publicidad, etc.) a través del Plan de Acción Política Lingüística. Y sin duda, como traductora que soy, le doy gran importancia al hecho de que es también una fuente de trabajo para futuros traductores.

0 comentarios:

Publicar un comentario